stonetrooper Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 I've been doing alot of blacksmith reading lately and wanted to know the correct way to pronounce tuyere so I don't look stupid when I'm talking to a blacksmith. Is it "too-yare" or "too-yairy" or "tie-year" or "too-E-airy"? How do you pronounce it? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
rlarkin Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 "twee Air" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dave Leppo Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 combustion atmospheric inlet plenum 8) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Archie Zietman Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 I pronounce it tweer, always heard it called tweer. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gobinu Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 FreeDictionary "Tuyere" has pronounceations for most words. Click the little speaker icon next to the work and you can hear it. Twee-air is what I hear. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stonetrooper Posted May 23, 2008 Author Share Posted May 23, 2008 That is cool. However on the one above with the American flag it sounds like "Two-air" like "to ere" is human." Can I just call it the doo-hickey under the firepot? Y'all* (I'm from the South) will know what I'm talking about. *you-all (y Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frosty Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 It's pronounced lots of ways, including: the doo-hicky under the fire pot. To air is close to the original pronunciation. Tweer is okay. For all y'all sutheners Tyree is regional. There's another I can't recall at the moment as well but those are the main ones. The audio pronunciation guide is cool. Frosty Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dallas de Marr Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 (edited) Heh, thanks for asking, stonetrooper. I've wondered it myself, but been too embarrassed to ask. :) Edited May 23, 2008 by Vladimir Marenus Spelling. >.> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skunkriv Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 tweer is what I say and mostly hear in the midwest. Also have heard twee-air. Have heard and seen it written as tuey-iron (that may be in England) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stonetrooper Posted May 23, 2008 Author Share Posted May 23, 2008 To-ear: My limit is usually about "to-ear" of corn. To-air: "To-air" is human, to forgive, divine. To-year: I've been blacksmithing about "to-year'. Twee-air: "One, two, twee-air 'bout as high as I can count." Tweer: "Tweer" goin' to the picture show if yont-to-go." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HWooldridge Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 I say "two-air" - I also hear some folks say "tweer" but I personally never cared for that pronunciation. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
matt87 Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 My archaeometallurgy tutor pronounces it 'twee-eeairrrr', but she has a fairly strong Sri Lankan accent. I pronounce it 'twee-air', but I've heard 'tweer' and 'tue'. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
John B Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 I believe the word tuyere is of French origin and means a pipe through which air is blown into a furnace or hearth Pronounce it as you like, but if its a doo-hickey under my firepot, I know it as an ash dump, and on my other forge, the doo-hickey is at the back Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
larrynjr Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 I'm glad I use a gasser and don't have to worry about it, I probably would have pronounced it tire, as in auto or bicycle.:p Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
racer3j Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 (edited) "tyou-yay"[that first "y" is very soft]- I try not to say it. Bit of a Francophobe-Maternal grandfather was infantry in WWI. Edited May 23, 2008 by racer3j Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
markb Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 Not exactly right but made me think of the song "I'm an Old Cowhand" Yippy ki yi, yippy yippy, ti yippy .... Ti yA Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
irnsrgn Posted May 24, 2008 Share Posted May 24, 2008 (edited) Just so you will know! The arrow in the picture points to what an original tuyere was on a Side Blast Forge. A tuyere (Tweer- Tw-ear) is a tube, nozzle or pipe through which air is blown into a furnace or hearth. The name was carried over to the Bottom Blast to avoid confusion in terminology. You will also notice that a side blast Tuyere, has no need of an airgate, ash shaker that has become known as a Clinker Breaker, but in reality is not long enough to extend into the base of the fire to actually break up a clinker unless it has formed in a pool over the air gate sufficient enough to impede the movement of air up thru the fire. More often than not the restriction is caused by ash and small impurities covering the air gate which is what it was designed to remove by moving it back and forth to more or less filter out the impurities and ash without dumping the whole of the fire into the recepticle under it. If you look closely at the so called Clinker Breaker and read the instructions that came with old forges, it states that the air gate can be used to limit the amount of air that is allowed into the fire by positioning it in different locations and a lot of the airgates will do this while some are only designed to move up thru small slots to break up the ash and impurities accumulated above them. Air (or oxygen) is injected into a hearth under pressure from bellows or a blast engine or other devices. This causes the fire to be hotter in front of the blast than it would otherwise have been, enabling metals to be smelted or melted or made hot enough to be worked in a forge. This applies to any process where a blast is delivered under pressure to make a fire hotter. The term (like many technical terms relating to ironmaking) was introduced to England with the new technology of the blast furnace and finery forge in around 1500, and was sometimes anglicised as tu-iron. Edited May 24, 2008 by irnsrgn Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sam Salvati Posted May 24, 2008 Share Posted May 24, 2008 For as any different designs of the tuyere (too-yare) there are as many different pronuciations hehe. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
irnsrgn Posted May 24, 2008 Share Posted May 24, 2008 french (tuyere) translates to (conduit) in english Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ian Posted May 24, 2008 Share Posted May 24, 2008 (edited) I've heard it pronounced "To" and in 'touch' and "Yair" as in 'lair', and thats how I pronounce it. That being said in England I've heard Tue ( as in teusday ) iron as well. This is all with regards to side blasts though, for bottom blast forges it's not so clear to me what everythings supposed to be called. The blast goes through the same pipe the ash is dumped from, so technically only the part above the T junction at best could be called a Tuyere, but then it doesn't extend through the air grate into the firepot like a true Tuyere on a sideblast does. Everything below the T (on a bottom blast) would be classed as part of the Ash Dump to me. How about some answers from the text books? Edited May 24, 2008 by Ian Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DRSJP Posted May 26, 2008 Share Posted May 26, 2008 I am an amateur blacksmith, but a linguist by love of languages... and speak French, which is what language this word for "grate" came from. The correct pronunciation is TOO-yair. DRSJP Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stonetrooper Posted May 26, 2008 Author Share Posted May 26, 2008 TOO-shay DRSJP. If I did not know any better that is the way I would pronounce. Thanks to everybody for trying to clear this up for me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.